Language Challenge 180: Week 7 Check-In

by Corey · 37 comments

This page is for Language Challenge 180 participants only. Sign up now to join this event!

How was it getting back in the language-learning saddle? Did it feel good? Or was it hard to get back into the swing of things?

Were you able to get some writing in? Even if you didn’t actually do a dictation, you should put it on your list to do in the future. It is a great way to work your listening and writing skills. My written German is horrible but I notice that when I work on my writing, both my written and spoken German improves!

Don’t forget to go to the Language Page(s) and/or Multilingual Living Forum to make contact with other families! Here is your chance to find others who are just as excited as you and your family are with language learning. Even if you don’t have anything special to share, checking in with one another can keep us feeling connected and motivated.

Donovan’s Fantastic Language Pages

Have you had a chance to check out the “Shared Open Sentence Respository for Speaking with Children” that Donovan from The Mezzofanti Guild started? If not, then check it out right now!

In fact, before you even do you check in, CLICK HERE and check out the repository. It is an amazing resource that you are sure to benefit from (and contribute to).

Thank you Donovan! You are amazing!

Today’s Check-In Activity

Note: You can only enter this week’s giveaway if you are (1) signed up for Language Challenge 180 and (2) completed the week’s check-in below:

  • Check-In Activity: In the comment section below, please write at least one sentence (can be as short as you want!) in the language that you and/or your children are learning.
    The sentence can be as simple as “My name is…” or as complex as outlining what you did this week in your language. Don’t worry about grammar errors! If you are transliterating from another script into Latin letters, just do your best. Don’t worry about making a mistake!
    Note: If you are passing on your native or non-native language to your children, then leave us a comment in your native or non-native language about what you did to pass on your language to your child(ren) this week.
  • Giveaway: After you leave a comment below, head over to today’s giveaway and enter! You are now qualified!


Don’t forget to visit the Multilingual Living Forum to ask a question, start a discussion or give someone else some support. You do NOT have to log in to post there. We encourage you to check out the Language Challenge 180 section as well as the other sections.

Keep an eye out for your next email which will arrive on Monday! Keep up the fantastic work!

1 audrey April 20, 2012 at 11:50 pm

me gusta jugar al futbol

2 Mary Kay April 21, 2012 at 12:51 am

Ne togo Hawa Keita. An be bamanankan kalan nyogonfe. An taara ne terimuso fe, min be bo Malia, ani an ye baroke bamanankana walasa ne den be se ka nin kan lamen. Sisan, ne terimuso den fana be fe ka bamanankan kalan. ni ala soona.

3 Jenny April 21, 2012 at 3:56 am

Hi Mary Kay, is that Bambara you are learning? I am interested in hearing your story. I was in Mali for a few months in 2003 teaching Bambara literacy classes for women. I have forgotten most of it, but Mali still has a place in my heart.

4 Mary Kay April 22, 2012 at 2:55 am

OWO! Yes, it is. I speak it, and I’m trying to teach it to my daughter. When I was a Peace Corps Volunteer in the 90s, I also got involved with women’s literacy and numeracy classes. It was awesome. Yes, Mali does get into your heart. I’ve since married a man from Mali, and we have this amazing daughter. It breaks my heart to think of what’s all going on over there now and that they closed the Peace Corps program. So sad, and I just keep hoping for peace. Here. Here doron be. Ala ka here la. Ala k’an bee deme.

5 Jenny April 22, 2012 at 5:15 pm

Glad that you are teaching Bambara to your daughter. It is indeed sad to see what is happening there presently. I am praying for peace.

6 Li-Ha April 21, 2012 at 2:44 am

ngo dei kam yat heuy zhau mai yat zhang tong sam ban. Popo keng ko kai si mai zhau yat gau guit tah song pei tak seng. ngo gau tsai hou haui sam.

7 KL April 21, 2012 at 3:55 am

Salut, je m’apelle KL. J’habite à Melbourne, Australie. J’aime beaucoup la langue française, je pense que c’est très belle langue.

8 Jenny April 21, 2012 at 3:59 am

Je voudrais visiter encore un pays francophone pour parler francais tout le temps. J’apprends mieux quand j’ai l’occasion de parler avec des autres qui parlent francais.

9 Jessica P April 21, 2012 at 5:34 am

Ann-young haseyo. Pak Jessica emmnida. Hello, my name is Jessica park….Korean.

10 Jen N. April 21, 2012 at 6:06 am

Hola! Estoy hablando mas con mi hija y ella me entiende y responde en espanol de vez en cuando.

11 Murray April 21, 2012 at 6:20 am

I started off with the Pimsleur approach an introductory audio course whi ch I borrowed from the library. It got me started on a few phrases. I havealso borrowed an introductory audio course French with Michel Thomas. Todate, I have completed 3 of 8 disc.
At the same time I am doing a program called Accelerated Learning – French which is both audio and visual. It is interesting how it parallels the Thomas course.
Progress has been slow, as we are mono-lingual.

12 Andrew April 21, 2012 at 6:45 am

salut je suis canadien et j’apprends français parce que j’adore quebec!
привет я канадец и учу русский потому что люблю россию.
ahalan wa sahlan. ana adrusu 3rabiya lika ahibu al mamlaka al msr.
bom dia. estou aprendendo portugues porque eu amo o brasil.
merhaba nasılsınız?

13 JenneferJ April 21, 2012 at 7:14 am

わたしは ジェニファー です。
watashiha Jennefer desu.
My name is Jennefer.

14 Karim Siebeneicher Brito April 21, 2012 at 7:20 am

Salut! La pluie tombe on Porto Uniäo…

15 Rachel April 21, 2012 at 9:30 am

Καταλαβαίνω λιγω Ελληνικά. I understand a little Greek. We are speaking German as a family and that is going well. Wir sprechen Deutsch in der Familie. Es geht sehr gut. Ich liebe lesen und das hilft. Mein schreiben bin ich nicht sehr gut. Ich muss üben.

16 Terra F April 21, 2012 at 11:28 am

Esta semana leí mucho y hablé mas con mi hijo. El empezó eschuchar un libro para aprender español.

17 Francesca April 21, 2012 at 4:10 pm

“Kick the ball” (Francesca is the italian mummy who’s doing her best to grow her son G. bilingual italian-english).

18 Melissa April 21, 2012 at 4:43 pm

Meu filho esta doente. Eu venho estudando te reo Maori tambem.

19 Becky Smith April 21, 2012 at 5:34 pm

Каждый день я занимаюсь с моими детьми на русском языке. Я учусь и они учутся тоже.

20 Alicia April 21, 2012 at 8:58 pm

Ponemos discos compactos de música en español, para que mi sobrina cante y aprenda español. Ahora en vez de solo cantar/decir las palabras como si fueran sonidos, entiende lo que canta/dice.

21 Shannon M April 21, 2012 at 9:08 pm

Este semana yo no tuve tiempo para leer con mi hija, pero me entere hoy dia de que ella habia leido con su papa 2 dias. Yay! Parece que esta formando un habito, y eso es lo mejor que pueda desear!

22 Kristiana Withers April 21, 2012 at 9:14 pm

Bonjour! Je m’appelle Kristiana et j’aime la langue francaise. Je veux parler en francais avec mes quatre enfants et aussie avec mon marie, mais c’est tres difficile quand je travaille et je suis tres occupe!

23 Sharon April 22, 2012 at 2:38 pm

Hallo mein name ist Sharon! Wir lernen Deutsch.

24 Maria Jesus April 22, 2012 at 3:11 pm

This week I was trying to explain something in English and suddenly I couldn’t remember I word to finish my phrase. It was my daughter who did it!! It was fantastic. I felt very proud of her.

25 Denisa April 22, 2012 at 4:16 pm

Ahoj, tento tyzden sme sa snazili viac rozpravat po slovensky.

26 Amy Godoy-Guerra April 22, 2012 at 10:13 pm

이거 워예요?

This week my son brought home his kindergarten homework, vocabulary words about insects in English. So we quizzed him on their equivalents in Spanish. We were surprised that he remembered so many since it’s been awhile since we had warm weather and insects around!

27 Wendy April 22, 2012 at 11:17 pm

Wendy: Leimos unos cuentos en espanol cada noche antes de irnos a la cama.
Michele: Vi a mi tia Laurie hoy.
Jane: Estoy cansada a vez despues de la escuela.

28 Mikayla April 23, 2012 at 8:47 am

Tengo ganas de leer mucho en espanol este verano. Me encanta leer!

29 Gale April 24, 2012 at 6:27 am

Hola! Soy una madre, y yo tango tres hijos. Yo quierro eschucho mas Espanol, y este semana quierro por mis hijos eschuchan mas Espanol.

30 Grace April 24, 2012 at 6:30 am

nihao wohewodenverfeichangxihuanshuozhongwen.

31 Emma April 24, 2012 at 9:28 am

Dieses Woche wir haben viele sprachen, lesen und singen – viel spass! Meine Mutti geht bei Deutschland fur Ferien ins Morgen und sie will, hoffentlich, ein schones CD oder buche usw finded fur uns. Sie kann ein bischen Deutsch so warscheinlich sie will ihre Deutsch probieren auch.

Grusse fur alle!

32 Sarah M April 24, 2012 at 10:56 am

This week my children and I did a few craft projects. It is always a great way for them to practice speaking English with me and it helps them learn new vocabulary.

33 Heather April 24, 2012 at 4:01 pm

This was a fairly productive week, and I feel like I made some progress in vocabulary and putting vocab together. I’ve written several entries on Lang-8 and listened to my audiobooks and music in German every day.

Lately I’m concentrating on being able to read more fluently, and have been reading German blog posts every day, not skipping them like I do most days. This is where I feel like I am making more progress, as I am not having such a hard time making them out, and also giving myself some slack in not needing to look up every unfamiar word, so I get through it faster and I think I am actually learning more (just by increasing the quantity, even if my understanding is not perfect).

34 Laurie April 24, 2012 at 4:18 pm

Trato de hablar en Espanol durante almozar con mi hijos. Hablamos sobre el tiempo, notamos la fecha en un calendario, y leemos un libro mientras mi hijos comen. Quiero hablar mas en Espanol con mi hijos pero olvido cuando tengo de prisa.

35 Maria Iskenderoglu April 24, 2012 at 10:11 pm

Benim bilgisayer çalışmıyor. Yazık ya. Ama, ben şanslıyım çunku bı tani ofisim.
Bu program cok guzel ıcın dil oğreniyorum. Cok teşşekur ederim!

36 Tracey April 25, 2012 at 5:14 pm

Esta semana estoy haciendo más esfuerzo asegurar que mis hijas hablen en frases completas y cuando me hablan en inglés les digo que es lo que dicen en castellano aunque mayormente ya saben pero es para ayudarme usar más castellano con ellas. También estoy intentando hacerles escuchar más historias en ambos idiomas y preguntarles en castellano de lo que significa siempre.

37 Margareta April 27, 2012 at 1:06 am

Tento tyzden sme si pustili dvd Lucnice, moja dcerka sa obliekla do ‘kroja’ (kedze kroj nemame, museli sme improvizovat) a pretancovali sme cele poobedie. Vyborna zabava a hlavne mile stretnutie so slovenskym folklorom 🙂

Comments on this entry are closed.

Previous post:

Next post: