Photo Credit: Kate Williams
The Blogging Carnival on Bilingualism is in my neck of the woods this month and I am ready to party! Don your best multicultural costume (which represents all of your cultures), pick out the most colorful mask (which speaks to all of your languages) and let the bilingual blogging carnival festivities begin!
I am so very honored to be a part of this group of fantastic bilingual bloggers. As I read through each post in preparation for this carnival, I got teary-eyed and laughed out loud more times than I can count. I called my German husband over again and again to read out passages to him from posts.
I saw myself and my family portrayed in the words and images of these wonderful writers and couldn’t help but say to myself: This is where I belong. These are my people. This is my tribe. Multilingualism will forever be in our souls and there is nothing we can do about it. We are united by this common bond.
Thus, without further ado, I would like to introduce 21 individuals of a fantastic global bilingual-blogging-tribe! Drum roll please…
Let’s start with some quandaries. We all have them. Sometimes big ones, sometimes small ones. If we didn’t, then we’d be drinking a martini next to the pool reflecting on our financial portfolio rather than deliberating on our children’s bilingualism.
- Rea has a complex. She is no linguist but she figures there must be some valid reason as to why her son has decided that the words “vulture” and “taxi” are essential vocabulary while “Mommy” hasn’t even made it on the list yet. Find out what her son calls her instead of Mommy in her touching yet hilarious post Mysteries Of The Toddler Mind and The Otro Papi Complex.
- Mamapoekie, on the other hand, is focusing less on vocabulary and more on which French accent her daughter will end up adopting: Ivorian? Camaroon? Congolese? She shares what is really the most important when it all comes down to it in her post titled Accents.
- As she explains in Does Leyla Say Any Words?, Jenny has barely started her bilingual adventure with her 15 month old but the discouraging comments she gets from others aren’t helping her endeavor. Add that to an older daughter who would rather learn German than speak Spanish and you have many quandaries and one big challenge!
Is it Enough?
Who doesn’t wonder if it is enough? Is it enough language exposure? Do we have enough quality materials? Is it enough human interaction? Will we ever stop wondering if we are doing enough for our bilingual children or does that just come with bilingual family territory?
- Lulu wonders how she can possibly know if what she is doing is enough. Will her son’s English suffer based on what she does or doesn’t do right now? Her post, Road to bilingualism…, is a wonderful encapsulation of what is on the minds of many of us and the comments that follow her post are as wonderfully insightful.
- In her post Teaching Elliot Spanish — Making it Up as I Go Along, Lynn shares with us her realization that only speaking Spanish a quarter of the time is better than nothing! Each time her son speaks a word in Spanish, she feels gratified knowing that the effort is so very worth it.
- Lalou used to wonder how she was going to juggle both French and German at home with her sons. How could she make sure that they had enough exposure to each language? In The story behind Laloulah, she shares her fantastic solution which even got her sons excited and motivated.
- For a fantastic outline of just how one mom is going about increasing more German language exposure, read Cartside’s post 6 Step Plan to Boost the Minority Language! Now that is what I call an organized approach! It is sure to have a wonderful outcome.